Son 27 las empresas vascas implantadas en Italia, y en constante aumento aquéllas que tienen relaciones comerciales con Italia. Para satisfacer la necesidad de formación lingüística de estas grandes empresas multinacionales y Pymes en Bilbao y en el País Vasco, en EUSKADITALIA hemos desarrollado una sólida experiencia en la oferta de clases de italiano, que se imparten en sus propias instalaciones adaptándose a su horario laboral.
Sea cual sea el nivel que se quiera trabajar y el objetivo de las clases (italiano general, italiano para los negocios, preparación para exámenes oficiales de italiano PLIDA, presentaciones, etc.), en EUSKADITALIA proporcionaremos los materiales y las herramientas adecuadas para conseguir el mayor progreso posible.
También sabemos lo imprevisible que puede ser el día a día en la oficina, por lo que ofrecemos gran flexibilidad para cancelar y reubicar clases, en caso de ser necesario.
FORMACIÓN BONIFICADA
Todas las empresas disponen de una ayuda económica para la formación de sus empleados, a la que se accede mediante bonificaciones. Cada empresa estipula el tipo de formación que sus empleados necesitan y cuándo la necesitan. Si tu empresa desea que EUSKADITALIA gestione las bonificaciones, escríbenos a info@euskaditalia.com. Contamos con un departamento que te gestionará todos los trámites para que tu empresa pueda impartir sus cursos de italiano gratis.
Gracias a FUNDAE podrás rentabilizar al máximo las bonificaciones que corresponden a tu empresa por la formación activa de los empleados.
¡No desaproveches el crédito de formación!
Servicios de interpretación y mediación lingüística por parte de profesionales expertos y nativos
Interpretación
El servicio de interpretación es una actividad de mediación lingüística que consiste en la transmisión de un discurso a un discurso equivalente en una lengua diferente (en este caso, la combinación es castellano-italiano-castellano.
Este servicio puede llevarse a cabo de forma simultánea, consecutiva y de acompañamiento, y ofrece la posibilidad al cliente de cubrir sus necesidades lingüísticas durante conferencias, visitas, reuniones y eventos.
Localización de contenidos digitales
El servicio de localización de contenidos digitales consiste en el proceso de adaptar una página web, un software o aplicaciones para una región, idioma o cultura específica mediante la adecuación o introducción de componentes específicos. Dicho en pocas palabras, se trata de tener en cuenta los aspectos culturales del mercado al que se pretende llegar.

